Una ruta cultural por la historia, las tradiciones, la gastronomía y la naturaleza de diez enclaves patrimoniales por el interior de Andalucía
Latidos de Carmona est une pâtisserie qui mise sur la qualité et la saveur traditionnelle. Passionnés par l’artisanat de chacun de nos produits, qui sont de la plus haute qualité. Nos spécialités sont les gâteaux traditionnels de Carmona tels que la « torta inglesa », nous avons une large gamme de sucreries marocaines et de pâtisseries artisanales.
Latidos de Carmona
Pâtisserie, boulangerie, café et glacier de grande qualité, à l’atmosphère très agréable. Des douceurs typiques et traditionnelles de chaque saison aux pâtisseries les plus fines.
C/ Martín Belda, 26, Cabra
Fue construido en el año 1848, siendo alcalde de la ciudad don José Alcántara Romero. Este amplio parque constituye un bello ejemplo de jardinería del siglo XIX. En su superficie destaca la presencia de especies raras y de gran valor ornamental como las centenarias sequoias, esbeltos plátanos de sombra, castaños de indias y tilos, falsos plátanos y un sinfín de especies vegetales de todo tipo (árboles, arbustos, vivaces, anuales, etc.). Su elevada biodiversidad, la extrema singularidad de muchos de sus ejemplares vegetales, las características de sus elementos arquitectónicos (como la explanada central del “salón”), así como la antigüedad del parque, lo hacen una de las zonas verdes más destacadas de la provincia. No obstante, se encuentra catalogado como “Jardín Singular” y “Arboleda Singular”, albergando en su interior numerosos “Árboles Singulares”, según el catálogo provincial.
Av. Federico García Lorca,Cabra
L’Almedina (« cité par excellence », en arabe) occupe la partie supérieure de la ville. Elle est composée de rues et de ruelles typiques de l’architecture arabe. L’Almedina englobe divers lieux emblématiques: la Plaza de Marinalba, à laquelle on accède à travers l’Arco de Santa Bárbara (L’arche de Sainte Barbe), et où se dresse le Crismón de Baena, cette énorme croix wisigoth coulée en bronze et symbole du christianisme, véritable porte-étendard de la civilisation et de la culture de la ville ; la Plaza Palacio (Place du palais), le cœur de la partie arabe et médiévale, que semble dominer un autre des symboles qui représentent la ville, le Lion ibérique de Baena, une reproduction en bronze de l’original qui se trouve au Musée archéologique de Madrid ; la Plaza Francisco Valverde, ou Plaza Vieja (Vielle place), qui rend hommage à l’enfant de la ville, grand écrivain et historien du XIXe siècle Francisco Valverde y Perales, à qui l’on doit « Historia de la Villa de Baena » (Histoire de la ville de Baena). Il convient de préciser que ce quartier arabe abrite les monuments les plus importants de la ville, à savoir l’Église de Santa María la Mayor, le Couvent de Madre de Dios et les […]
C/ Arco Oscuro ,Baena
Aceites Florencio Aguilera, une entreprise familiale dédiée à la production d’huiles de haute qualité et qui parie sur l’huile précoce de variété Picual. Le moulin à huile familial est situé dans le village de La Hortichuela, à 12 km d’Alcalá la Real, dans la petite municipalité de Pilas de Fuente Soto. Il s’agit d’une enclave au cœur de la nature, entourée d’une forêt d’oliviers et habitée par des familles traditionnellement dédiées à la culture des fruits de la terre et à l’élevage. C’est là que l’on trouve le cœur d’Aceites Florencio Aguilera.
CXRQ+6V Pilas de Fuente Soto
Cette entreprise, située dans la ville de Baena, dans la province de Cordoue, propose des visites guidées, des expériences et des ateliers éducatifs pour les groupes et les particuliers, en espagnol et en anglais.
Avenida Castro del Rio, 1-2D, Baena
Comienzan en el verano del año 1998 los primeros ensayos de la banda de Cornetas y Tambores Ntra. Sra. de las Angustias, desde ese momento y hasta el día de hoy el propósito de la Hermandad ha sido el de formar tanto person
Pol. Industrial Atalaya parc. 13,Cabra
L’église paroissiale de Santiago, de style gothique-mudéjar, a été commencée en 1503, par disposition testamentaire de García Méndez de Sotomayor, le Commandeur de l’Ordre de Santiago. Traditionnellement, elle a été considérée comme une ancienne synagogue juive, mais il est possible que les matériaux de l’ancien temple de San Mateo, récemment démoli, où se trouvaient peut-être l’ancienne synagogue et la mosquée, aient été réutilisés dans sa construction. L’église présente un plan rectangulaire avec trois nefs divisées par des piliers octogonaux soutenant des arcs brisés en brique avec alfiz. Les trois nefs sont couvertes d’un plafond à caissons reconstruit sur le modèle de l’original. Aujourd’hui, décorée en harmonie avec le style mudéjar du reste de l’église, elle abrite le Cristo de la Columna, une œuvre du XVIIe siècle du célèbre sculpteur sévillan Pedro Roldán, et Nuestra Señora de la Esperanza.
Calle Santiago, 21,Lucena
XVIe. Actuel couvent des Pères Carmes. En 1606, le couvent, un don de Don Juan Tellez Giron, est occupé par l’Ordre du Carmel. La construction de cette église a dû commencer au XVIe puisque le chevet inachevé comporte des éléments de style gothique et renaissance. Ultérieurement, au XVIIIe siècle, les nefs et le portail furent rénovés. A l’intérieur on trouve trois nefs sur piliers et une voûte en berceau.
C/ Carmen, 2, Osuna
XVIe. L’intérieur a subi de nombreuses reconstructions. On remarque l’armoirie de la Villa Ducal sur sa façade. Il fut construit sur l’arc de la Porte de Teba vers 1533. Le blanc des murs chaulés est interrompu par une double rangée d’ouvertures et balcons: la première une série d’arches soutenues par deux colonnes jumelles et ornées de boiseries ; la seconde représente les vestiges d’anciens belvédères donnant sur la place, deux grands balcons, longs et larges, qui abritent les stipes roses aux têtes sculptées qui soutiennent les espaces qui pénètrent dans le mur, ensuite, un peu plus bas, formant l’angle de la rue avec son contrefort incliné, une autre maison dont les balcons ne sont plus que des galeries aux rambardes en fer forgé. Ce sont les ultimes exemples d’architecture domestique typique du XVIIe siècle, des édifices aux façades allégées pour jouer avec l’ombre, pour se mettre à la fenêtre et se montrer à la ville, pour voir et être vu depuis la place. Sous les arcades de l’Hôtel de ville est représentée l’armoirie d’Osuna.
Osuna